乔无法以端庄得体的态度来倾心于人,却试图断然熄灭自己的感情,但是又做不到,弄得心神不宁地过日子。过去她多次强烈地宣布要独立,现在十分害怕别人来笑话她背弃誓言。《小妇人》节选
“我要我的女儿们美丽、多才多艺而又善良,为人所羡慕、敬爱和尊重;有一个欢乐的少年时期,幸福而明智地结婚,过有益而愉快的生活,并且如果上帝允许,尽量少受忧虑之苦。能被一个品德优良的男子所爱慕和选中,是一个女人能遇到的最好和最甜蜜的事。我衷心希望女儿们能有这样美好的机遇。梅格,想到这类事是自然的,希望和期待它也是对的,为这做好准备更是明智的。这样,当那幸福的时刻到来时,你可能感到对应尽的责任有了准备,对那份欢乐受之无愧。我亲爱的女儿们,我对你们的确大有期望,但是不要你们在世界上出人头地——别只是因为人家有钱或有豪华的宅邸,就嫁给他,因为缺乏爱的宅邸算不了家。金钱是必要而珍贵的——如果使用得当还是高尚的——但我不愿你们把它看作是争取的首要或唯一的目标。我宁愿你们做穷人的妻子,只要你们享受到丈夫的爱,感到幸福和满足,而不要你们坐在宝座上,当一个没有自尊和安宁的王后。”
“贝莱说过,穷姑娘毫无机会,除非她们自己站出来。”梅格叹道。
“那么我们就当老处女。”乔勇敢地说。
“对的,乔,与其做不幸福的妻子或当有失身份到处找丈夫的姑娘,还不如当幸福的老处女好,”马奇太太坚定地说,“不要忧虑,梅格,贫穷很少会吓倒真正的情人。我所认识的有些最优秀和受尊敬的女人是穷人的女儿,但是她们既这样地值得人爱,人们哪能让她们做老处女呢。把这些事留待将来再谈吧;使这个家快乐,这样将来你们可以适应你自己的家,如果有这样的家提供给你们;如果没有这样的家提供给你们,也可以满足于现状。记住一件事,女儿们:母亲是永远准备做你们的知心人的,父亲是永远准备做你们的朋友的,我们两人都相信和希望,我们的女儿不论是结婚或独身,都将是我们生活里的骄傲和慰藉。”《小妇人》节选
欢迎光临 邳州信息网 (https://www.pzxxw.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |