邳州信息网

标题: 硬核观察 #653 上古电子表格 Lotus 1-2-3 被移植到 Linux [打印本页]

作者: 3AAA    时间: 2022-6-18 07:04
标题: 硬核观察 #653 上古电子表格 Lotus 1-2-3 被移植到 Linux




上古电子表格 Lotus 1-2-3 被移植到 Linux


古老的电子表格程序 Lotus-1-2-3 问世于 1983 年,那时候甚至 Linux 都没有出现,它可以说是使得 IBM PC 获得成功的唯一应用。一位爱好者成功地将该程序移植到了 Linux 上。需要强调的是,这不是一个模拟的程序,而是原始的 1990 年的 Lotus 1-2-3,它原本运行在 x86 Unix 上,现在可以原生地运行在现代 x86 Linux 上。

消息来源:theregister

老王点评:真是极客的乐趣,不过,在 Linux 上试试上个世纪的字符界面的电子表格也挺有趣的。有没有用过 Lotus-1-2-3 的人?来举个手。



谷歌悄悄禁止了 Colab 上的深度伪造训练项目


谷歌的 Colab 是一个在线计算资源,允许研究人员直接通过浏览器运行 Python 代码,同时免费使用包括 GPU 在内的计算资源。因而它成为训练机器学习项目(如深度伪造模型)或进行数据分析的理想选择。深度伪造可以被训练成在视频片段上替换人脸,添加逼真的面部表情,使结果看起来很真实,但是,它们的使用缺乏道德限制,一直是争议和担忧的来源。

消息来源:bleepingcomputer

老王点评:不过我觉得重要的是,应该有一种可以快捷地识别深度伪造视频的工具。



法国禁止英语的游戏术语以保护语言的纯洁性


法国官员正在继续他们长达几个世纪的战斗,以保护语言的纯洁性,全面修改了关于使用英语电子游戏术语的规则。法国文化部说,电子游戏领域充斥着英语,可能成为非游戏玩家的“理解障碍”。新规则规定,政府官员必须用经批准的法语版本取代“e-sports”和“streaming”等词汇。有着数百年历史的语言监管机构法国学院在 2 月份曾警告称,“(语言)退化绝不能被视为不可避免”。

消息来源:卫报

老王点评:法国人对自己文字和文化重视得很,这让我想起了《最后一课》,而我们的互联网上到处混杂着中文和英语。


回音


作者: 我是胖熊11    时间: 2022-6-18 07:04
我当年初中时学校的计算机教材学的就有lotus 123的dos版。那时候Windows 95都出来了[捂脸]
作者: A_Port_M    时间: 2022-6-18 07:06
知道这个软件名的起码要40多了吧,2333
作者: 黑白踏刃而起    时间: 2022-6-18 07:07
转发了
作者: zyclj    时间: 2022-6-18 07:08
我用过




欢迎光临 邳州信息网 (https://www.pzxxw.com/) Powered by Discuz! X3.4